<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Writing for the Web – 7 Super Copy Tips</title>
	<atom:link href="http://blog.lightbulbdigital.com.au/2009/12/writing-for-the-web-%e2%80%93-7-super-copy-tips/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.lightbulbdigital.com.au/2009/12/writing-for-the-web-%e2%80%93-7-super-copy-tips/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 03:42:19 +1030</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: The critic</title>
		<link>http://blog.lightbulbdigital.com.au/2009/12/writing-for-the-web-%e2%80%93-7-super-copy-tips/comment-page-1/#comment-11073</link>
		<dc:creator>The critic</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 06:38:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.lightbulbdigital.com.au/?p=168#comment-11073</guid>
		<description>What&#039;s an &quot;intended target audience&quot;? Aiming for a target means it is intended. There is no such thing as an &quot;unintended target&quot;, therefore saying intended target is just saying the same thing twice.

Same thing goes with the &quot;essential core&quot; comment. A core by definition is essential. What has a core that is not essential?

Aren&#039;t you missing a full stop at the end of the last sentence in section 5?

&quot;It is my hope&quot;? That&#039;s nice, but &quot;I hope&quot; seems more appropriate.

Apart from the above, good work. I hope that more people take up your services not so much to make text sound and look fancy but to correct ridiculous grammatical errors.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What&#8217;s an &#8220;intended target audience&#8221;? Aiming for a target means it is intended. There is no such thing as an &#8220;unintended target&#8221;, therefore saying intended target is just saying the same thing twice.</p>
<p>Same thing goes with the &#8220;essential core&#8221; comment. A core by definition is essential. What has a core that is not essential?</p>
<p>Aren&#8217;t you missing a full stop at the end of the last sentence in section 5?</p>
<p>&#8220;It is my hope&#8221;? That&#8217;s nice, but &#8220;I hope&#8221; seems more appropriate.</p>
<p>Apart from the above, good work. I hope that more people take up your services not so much to make text sound and look fancy but to correct ridiculous grammatical errors.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

